1. Какой статус русского языка на территории Украины с принятием закона «Об основах государственной языковой политики»:

04 июля 2012 года Верховная Рада Украины приняла закон об основах государственной языковой политики. Документ предусматривает значительное расширение сфер применения русского языка. Закон устанавливает, что государственным языком является украинский язык. Согласно документу, украинский язык как государственный применяется по всей территории Украины при осуществлении полномочий органами законодательной, исполнительной и судебной власти, в международных договорах, в учебном процессе, в учебных заведениях, в пределах и порядке, определенных данным законом. Это четко предусмотрено Конституцией Украины, так как на сегодняшний день основным Законом Украины остается Конституция, и именно она определяет государственным языком в Украине украинский язык.

В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины. Положение части первой статьи 10 Конституции Украины, за которым "государственным языком в Украине является украинский язык", нужно понимать так, что украинский язык как государственный является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органами местного самоуправления (язык актов, работы, делопроизводства, документации и т.п.), а также в других публичных сферах общественной жизни, которые определяются законом. Закон, принятый четвертого июля дэ-факто делает русский язык вторым государственным, но дэ-юре, только украинский язык согласно Конституции остается одним государственным языком.

В новом в законе предусматривается, что в контексте европейских региональных языков или языков меньшинств, к региональным языкам или языкам меньшинств Украины отнесены языки: русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий, венгерский, русинский, караимский, крымчацкий.

Согласно закону, к каждому вышеперечисленному языку применяются меры, направленные на использование региональных языков и языков меньшинств, при условии, если количество лиц-носителей этого языка, проживающих на территории, на которой распространен этот язык, составляют 10 и более процентов от численности населения. Кроме того, согласно закону, акты высших органов государственной власти принимаются на государственном языке и официально публикуются на государственном, русском и других региональных языках. Акты местных органов власти и органов местного самоуправления принимаются и публикуются на государственном языке, однако, в пределах территории, на которых распространен региональный язык, принимаются на государственном языке и на языке регионального меньшинства. Согласно закона, паспорт гражданина или документ, который его заменяет, а также данные о собственнике этого паспорта вносятся в этот паспорт на государственном языке, однако по выбору гражданина такие записи в паспорте могут быть сделаны и на одном из региональных языков. В законе предлагается распространить действие этого положения на другие официальные документы, удостоверяющие личность гражданина, а именно: на акты регистрации гражданского состояния, документы об образовании, трудовую книжку, военный билет и другие официальные документы. Также установлено, что судопроизводство в гражданских, хозяйственных, административных и уголовных делах осуществляется на государственном языке, а в пределах территорий, где распространен региональный язык, по согласию сторон, суды могут проводиться с использованием регионального языка.

2. Какие изменения повлечет за собой принятие закона «О языках в Украине» для юридических компаний и в целом для страны?

Принятие Верховной Радой Украины закона «Об основах государственной языковой политики» не утверждает статус русского языка как второго государственного на законодательном уровне, более того, его принятие также не несет никаких негативных последствий для Компании, так как закон «Об основах государственной языковой политики» лишь обозначает статус русского языка как регионального, без введения каких-либо санкций, материальной ответственности и прочего.

Закон, позволяет свободный выбор ведения дел должностным лицам, работникам государственных служб, органов исполнительной власти и местного самоуправления, а также судьям, адвокатам, нотариусам, работникам правоохранительных органов, как на украинском так и на русском языке в случае сбора подписей у 10 процентов жителей одного населенного пункта.

Никаких кардинальных изменений, тем более негативных, для предприятий, учреждений, организаций негосударственной формы собственности закон не представляет, так как распространяется в основном на государственные органы, учебные заведения, средства массовой информации. Законами Украины «Об языках Украины» «Об электронных документах и электронном документообороте» не запрещается использовать русский язык как средство информации.

Оформление трудовых книг может оформляться также на двух языках, русском и украинском (Приказ | Инструкция, Министерство труда Украины | Минсоцзащиты | Минюст от 29.07.1993, № 58 "Об утверждении Инструкции о порядке ведения трудовых книжек работников). Согласно двум самым актуальным законам «Об языках Украины» и «Об основах государственной языковой политики», русский язык может использоваться в документообороте в регионах, где количество русскоговорящего населения составляет минимум 10 процентов, так как Ваш центральный офис находиться в Киеве, городе с особым статусом, и количество русскоговорящего населения в нем значительно превышает 10ти процентный барьер, то разрешено свободное использование русского языка как регионального.